Прислать пересказ

Если у вас есть пересказ, который бы вы хотели опубликовать на сайте, присылайте его по адресу askripnik@gmail.com. Не забудьте указать в письме своё имя или псевдоним, которым будет подписано ваше краткое изложение.

Рекомендации по пересказу

Перед пересказчиком стоит несколько задач в плане изложения произведения. Во-первых, надо уловить в тексте основную нить и излагать лишь те факты, которые составляют её основу. Во-вторых — понять ключевые эпизоды произведения и в соответствии с ними выбрать текстовые фрагменты.

При пересказе следует избегать глубокой детализации, за исключением некоторых моментов, помогающих раскрыть характер героев:

Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на козлах и золотым жуком на запятках город Керпес посетил доктор Проспер Альпанус — маг, странствующий инкогнито.
Гофман. Крошка Цахес по прозванию Циннобер

В кратком содержании также важно отразить стилевые особенности произведения и позицию его автора. Желательно писать краткое содержание в том же времени, что и оригинальный текст. Это позволит ещё больше отразить стиль автора. Следует также описывать не только основные действия, но и те мысли главного героя, которые побуждают его к этим действиям. Надо помнить, что краткими изложениями пользуются люди, которые скорее всего не читали произведения полностью, поэтому необходимо дать им как можно более полное представление о данном произведении.

Объём

Объём пересказа зависит от объёма самого произведения, но не должен превышать 20% оригинала и 50 тыс. знаков с пробелами.

Эпиграф

Эпиграф чаще всего является ключевой формулировкой идеи произведения или раскрытием образа главного героя. Поэтому его присутствие в кратком изложении значительно облегчает понимание текста. Например, эпиграфом к «Анне Карениной» служит строка из Библии «Мне отмщение и Аз воздам», а к «Ревизору» — пословица «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».

Список действующих лиц

При пересказе драматических произведений рекомендуется сохранять список тех действующих лиц, которые упоминаются в пересказе, остальных можно скрывать за «и др.»

Вступление

Начните со вступления, введите читателя в курс событий. Например:

Действие происходит в течении нескольких январских дней 1947 года в городке Олинджер, штат Пенсильвания.
Дж. Апдайк. Кентавр

Если произведение имеет специфические особенности, необходимо обратить на это внимание читателя. Например:

Роман построен таким образом, что главы основной сюжетной линии перемежаются главами, составляющими вторую сюжетную линию, причём эти вставные главы являются то главами из романа мастера, то рассказом очевидца событий Воланда.
М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита

Разбивка на разделы

Одной из задач пересказчика также является передача смысловой насыщенности оригинала. Если оригинал состоит из частей или глав, рекомендуется последовательно излагать каждую из них. Названия и цифры, обозначающие их последовательность, рекомендуется сохранять.

Цитаты

При пересказе диалогов используйте предложения с косвенной речью. Уместная цитата даст лучшее понимание текста, а если оригинал — лирическое произведение, то цитаты просто необходимы.

Сюжет лирического произведения строится отличным от прозаического образом. Если для краткого изложения романа зачастую достаточно свести повествование к описанию основных действий героев и результатов этих действий, то для сокращённого варианта лирического произведения необходимо передать настроение, «тональность», общий эмоциональный фон — этому-то и служат цитаты. Например:

Тамара просит своего ночного гостя сказать, кто он. Демон отвечает:

Я тот, чей взор надежду губит;
Я тот, кого никто не любит;
Я бич рабов моих земных,
Я царь познанья и свободы,
Я враг небес, я зло природы,
И, видишь, — я у ног твоих!

Цитаты также необходимы при пересказе пьес.

Рейтинг@Mail.ru
Hosted by uCoz